Close Reading Close Reading Чтение и обсуждение

"Denkmal eines wissenschaftlichen Fehlers" "Monument to a Scientific Error" «Памятник научной ошибке»

Dokumente zum Download:

Viktor Šklovskij’s „Denkmal eines wissenschaftlichen Fehlers“ erschien am 27. Januar 1930 in der Literaturnaja gazeta. Um die wievielte Redaktion des Textes es sich handelt (die dritte?), wissen wir nicht. Das Herstellungsdatum der Mikrofilmfaktur des Textes und des Lesegeräts ist den Veranstaltern ebenfalls unbekannt.

Die zweite Redaktion von Šklovskij’s Text, welche sich im Russischen Staatlichen Literaturarchiv befindet, wurde 2000 von Aleksandr Galuškin zur Publikation für das Heft 44 der Zeitschrift Novoe Literaturnoe Obozrenie vorbereitet (magazines.russ.ru) und von ihm historisch-philologisch kommentiert (magazines.russ.ru).

Šklovskij’s Text erschien in deutscher Übersetzung in: "Literaturtheorie und Literaturkritik in der frühsowjetischen Diskussion". Er wurde 1993 von Anton Hiersche und Edward Kowalski im Peter Lang-Verlag herausgegeben.

Die neoformalistische Publikation von David Bordwell stellt die erste englische Faktur von Šklovskij’s Text dar (www.davidbordwell.net).

Die zweite Faktur ist eine retroformalistische Spiegelung von Anthony Iles aus dem Jahre 2014 (saladofpearls.wordpress.com).

Documents available to download:

In 1930, Viktor Shklovsky’s "Monument to a Scientific Error" was published in the newspaper Literaturnaja gazeta. We do not know which version was published, perhaps the third? Nor do we know when the microfilm was made nor the apparatus built with which to view it.

The second version of Shklovsky’s text, which is stored in the Russian State Literature Archive, was published in 2000 by Aleksandr Galuzhkin in the 44th issue of the journal Novoe Literaturnoe Obozrenie (magazines.russ.ru). He has also supplied the text with an historico-philological commentary (magazines.russ.ru).

A German translation of Shklovsky’s text was published in "Literaturtheorie und Literaturkritik in der frühsowjetischen Diskussion". In 1993 Anton Hiersche and Edward Kowalski edited this for the publishers Peter Lang-Verlag.

The first English factura of Shklovsky’s text was David Bordwell's neoformalist version (www.davidbordwell.net).

The second factura is a retro-formalist reflection by Anthony Iles from 2014 (saladofpearls.wordpress.com).

Документы

Статья Виктора Шкловского «Памятник научной ошибке» была опубликована в Литературной газете 27 января 1930 года, хотя и неизвестно, в какой редакции (возможно, третьей). Даты изготовления микрофильма, как и проектора для его чтения, организаторам также не известны.

Вторая редакция текста Шкловского, которая хранится в РГАЛИ, была подготовлена к публикации Алкесандром Галушкиным: Новое Литературное обозрение (2000, № 4)(magazines.russ.ru). Ему же принадлежит ее историко-филологический комментарий (magazines.russ.ru).

Немецкий перевод текста Шкловского был опубликован в сборнике «Literaturtheorie und Literaturkritik in der frühsowjetischen Diskussion» (ред. Атон Хирше и Эдвард Ковальски; Peter Lang-Verlag, 1993).

Неоформалисткая публикация Дэвида Бордуэлла включает английскую версию текста (www.davidbordwell.net).

Вторая, уже ретроформалистская фактура, принадлежит Энтони Айлю и датирована 2014 годом (saladofpearls.wordpress.com).